BLOG
2017 / 05 / 22
fabric
海外ブランドさんのサンプルを作成中です。
仕様書もパターンも英語で、所々で日本人デザイナーさんによる日本語訳がメモしてあります。
fabric(表地)lining(裏地)thermo(芯地)
英語は苦手なので、、、確認のためグーグル翻訳アプリを利用しました。
例えば。。。こちらのカードを
アプリのカメラを利用すると。。。
このように!!片QLOに!! ?
本当は日本語訳せずとも、なんとなくわかりましたが、使わない生地や、足りない資材があったりで、時間は多くかかってしまったものの、完成して納品できました。
タダシ